Home     Reach Us     Site Map     Online Shopping     Online Study Courses     Donate
 
Adi Sankara Nilayam     Anusaaraka    About Chinmaya Mission     Photo Gallery      
 
Anusaaraka   ABOUT  
Main Page
Tool Box
Publications
Contacts
GPL
FAQ
 
ETC...
OPPORTUNITY
PANINIAN
 
 

MT and Overcoming Language Barrier

Brief History of Machine Translation

Anusaaraka: a tool to reduce language barrier

Anusaaraka: A better approach to Machine Translation

ANUSAARAKA: A better approach

Core Engine

Major components of Anusaaraka

  • Core Anusaaraka Engine
  • Data Base Management System with a facility for easy management and on the fly correction.
  • User Interface
    • A Browser based user interface
    • Provides spectrum of outputs
    • Flexibility to tailor the output as per reader's need and taste.
    • Facility to get online user feedback.
    • On-line help from other English resources such as
      • Wordnet
      • GNU's Collaborative International Dictionary of English.

In what sense is Anusaaraka BETTER than other MT systems?

  • It is an Incremental Robust Machine Translation System
    • An Incremental Machine Translation
      • layered output
      • Successive layers more and more close to MT.
         
    • Robust
      • Clear cut separation of the resources that are in principle reliable from those that involve probabilistic component.
         
      • Graceful degradation (In case of failures it produces a 'rough' translation)
        It is not 'rough' in the sense that is not accurate or precise, but in the sense that it requires some human effort to understand the text. (compare with 'rough journey' where you are taken to the destination, but the journey is not comfortable.)

       

  • It makes the whole process of MT 'completely transparent' to the user.

    Anusaaraka: User Transparency

    The architecture of Anusaaraka makes the whole process of Machine Translation transparent to even a layman.

    The interfaces on top of different linguistic tools such as parsers assure that even a layman with an aptitude for 'language analysis' can contribute to the development of a Machine Translation system even without any exposure to the formal linguistic training.

    The user-cum-developer can contribute at any level that suits his aptitude and his capabilities.

 
Next
 
 


                                               Select the Project
Upcomming
30 Nov -   6 Dec 2007 : Sulabha Samskritam
19 Dec - 28 Dec 2007 Advaita in the Classics
  1 Feb -   2 Mar 2008 Upanishad Lahari
                           

© 2006 Chinmaya International Foundation           Privacy Statement          Guest Book (Visitor's Pen)