Hindi
grammar: Paninian Perspective
Where
is the information coded?
Usual
impression is कारक can be determined from
the विभक्ति.
For example, in Hindi, प्रथमा
विभक्ति/परसर्ग
(0/ने) indicates कर्ता.
Look at the following Hindi sentences:
राम {0} मोहन
को पीटता है.
राम ने मोहन
को पीटा.
राम को मोहन
को पीटना पडा.
राम से मोहन
को पीटा नहीं
गया.
राम द्वारा
मोहन पीटा गया.
राम का मोहन
को पीटना श्याम
को अच्छा नहीं
लगा.
Problem:
In all these sentences राम is the कर्ता
of the पीटना activity. But the विभक्ति
of राम is different in each sentence (0/ने/को/से/द्वारा/का).
Solution:
Look at the Hindi sentences again:
राम
{0} मोहन
को पीटता
है.
राम ने
मोहन
को पीटा.
राम को
मोहन
को पीटना
पडा.
राम से
मोहन
को पीटा
नहीं गया.
राम द्वारा
मोहन
पीटा
गया.
राम का
मोहन
को पीटना
श्याम
को अच्छा नहीं
लगा.
Solution: विभक्ति/परसर्ग
together with TAM decide the कारक
How
much information is coded?
Data:
Ram opened the lock.
>> This key opened the lock.
The lock opened.
Usual
analysis: Ram
is an agent of the act of opening.
Key is an instrument, and the
lock is a patient.
More
Data:
राम ने ताला
खोला. >>
इस चाभी
ने ताला खोला.
ताला खुल गया.
Hint:Hindi
uses two different verbs (खोलना and
खुलना) corresponding to the single
English verb (viz. open).
Typically languages overload the concepts with the same word.
Conceptually :
opening of a lock by a human being, (खोलना1
or open1)
opening of a lock by a key, and (खोलना2
or open2)
opening of the lock by itself (खुलना
or open3) are different from each other.
Hindi distinguishes the 3rd one from
the rest of the two, by using a different verb(खुलना).
राम is the कर्ता
of खोलना1
चाभी is the कर्ता
of खोलना2, and
ताला is the कर्ता
of खुलना
What is coded is the कारक
information and not the thematic roles.
How
is the information coded?
Explicit
and implicit coding of information
Question:
In the sentence,राम
दूध पीकर स्कूल
गया
Which verb (जाना or पीना)
marks the कर्ता कारक?
DATA: राम को
दूध पीकर स्कूल
जाना पडा राम
ने दूध पीकर
पढाई की राम
दूध पीकर स्कूल
जाता है
Observation: The main verb assigns
the विभक्ति.Other verbs
share the कारक.
The कारक sharing rules for different tams
are different.
Rules for sharing the कारक:
For example: In Hindi, the कर्ता
of a 'कर' form of a verb is same as the कर्ता
of the main verb.
|