- December 3, 2025
- Posted by: dadmin CIF
- Category: Blog
Lost in Translation: Learn Sanskrit to get to the Source
How many times have you read the Bhagavad Gita or the Upanishads in English, only to find three different translations giving you three different meanings for the same verse?
Many times while trying to chant the shlokas, you struggle and fumble, struggling to read it.
Reading spiritual texts in translation is like listening to a pale imitation. You get the message, but you lose the essence. The English language, while practical, often lacks the vibrational depth to capture concepts like Dharma, Karma, or Atman without diluting them. When you rely on a translation, you are limited by their understanding and their choice of words.
It is time to take the power of language back.
One of the primary goals of the Easy Sanskrit course is to hand the keys of wisdom back to you. Imagine the freedom of opening an ancient text and deciphering the shlokas exactly as they were composed thousands of years ago. This will aid you in connecting directly with the perspective of the Rishis.
A true Vedanta sadhaka breaks the barrier of language, so he/she can chant and understand with confidence.
Don’t settle for the subtitles. Learn the language of the Gita, Upanishads and Vedas, to understand the scriptures for what they really are.
– by Shaili Arjani
Leave a Reply Cancel reply
You must be logged in to post a comment.